Original tekst - Svedski - förljusaTrenutni status Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
| | Tekst za prevesti Podnet od acam2 | Izvorni jezik: Svedski
Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!! | | "This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish" Word by word translatiowill be accepted. |
|
Poslednja obrada od cucumis - 30 Avgust 2007 10:32
Poslednja poruka | | | | | 29 Avgust 2007 00:01 | | | I can not understand the Swedish meaning. This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish.
It can not be translated out of the present Swedish form, and I can not guess what it means.
Pending? Removal? | | | 29 Avgust 2007 21:35 | | | gostaria d eter pelo meos o significado das palavras, mesmo q ão façam setido.
obrigada |
|
|