Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Svenskt - förljusa

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
förljusa
tekstur at umseta
Framborið av acam2
Uppruna mál: Svenskt

Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!!
Viðmerking um umsetingina
"This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish"
Word by word translatiowill be accepted.
Rættað av cucumis - 30 August 2007 10:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 August 2007 00:01

Porfyhr
Tal av boðum: 793
I can not understand the Swedish meaning. This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish.

It can not be translated out of the present Swedish form, and I can not guess what it means.

Pending? Removal?

29 August 2007 21:35

acam2
Tal av boðum: 1
gostaria d eter pelo meos o significado das palavras, mesmo q ão façam setido.
obrigada