原稿 - スウェーデン語 - förljusa現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 文 - 愛 / 友情 この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| | 翻訳してほしいドキュメント acam2様が投稿しました | 原稿の言語: スウェーデン語
Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!! | | "This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish" Word by word translatiowill be accepted. |
|
cucumisが最後に編集しました - 2007年 8月 30日 10:32
最新記事 | | | | | 2007年 8月 29日 00:01 | | | I can not understand the Swedish meaning. This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish.
It can not be translated out of the present Swedish form, and I can not guess what it means.
Pending? Removal? | | | 2007年 8月 29日 21:35 | | | gostaria d eter pelo meos o significado das palavras, mesmo q ão façam setido.
obrigada |
|
|