Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Zweeds - förljusa

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans Portugees

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
förljusa
Te vertalen tekst
Opgestuurd door acam2
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!!
Details voor de vertaling
"This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish"
Word by word translatiowill be accepted.
Laatst bewerkt door cucumis - 30 augustus 2007 10:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 augustus 2007 00:01

Porfyhr
Aantal berichten: 793
I can not understand the Swedish meaning. This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish.

It can not be translated out of the present Swedish form, and I can not guess what it means.

Pending? Removal?

29 augustus 2007 21:35

acam2
Aantal berichten: 1
gostaria d eter pelo meos o significado das palavras, mesmo q ão façam setido.
obrigada