Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - förljusa

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecPortuguès brasiler

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
förljusa
Text a traduir
Enviat per acam2
Idioma orígen: Suec

Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!!
Notes sobre la traducció
"This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish"
Word by word translatiowill be accepted.
Darrera edició per cucumis - 30 Agost 2007 10:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Agost 2007 00:01

Porfyhr
Nombre de missatges: 793
I can not understand the Swedish meaning. This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish.

It can not be translated out of the present Swedish form, and I can not guess what it means.

Pending? Removal?

29 Agost 2007 21:35

acam2
Nombre de missatges: 1
gostaria d eter pelo meos o significado das palavras, mesmo q ão façam setido.
obrigada