Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Hebraisk - Sofia est amoureuse de Yahya
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Sofia est amoureuse de Yahya
Tekst
Tilmeldt af
yahya69
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Sofia est amoureuse de Yahya
Titel
סופיה מ×והבת בי××™×
Oversættelse
Hebraisk
Oversat af
speak up
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk
סופיה מ×והבת בי××™×
Senest valideret eller redigeret af
milkman
- 20 Januar 2008 08:41
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
7 Januar 2008 04:16
shlomit
Antal indlæg: 7
פה ממש המשמעות ×œ× × ×›×•× ×”, ×œ× ×¨×§ ×¢× ×™×™×Ÿ של ×¡×’× ×•×Ÿ: סופיה ×”×™× ×œ× ×”×ž×הבת של ×™×”×™×”, ×”×™× ×ž×והבת ביהיה ×ו ×והבת ×ותו ×בל ×œ× ×”×ž×הבת שלו(×ותו שורש, משמעויות ×©×•× ×•×ª).
×™×•× ×˜×•×‘,
שלומית
8 Januar 2008 18:53
milkman
Antal indlæg: 773
יכול להיות ש"סופיה ×”×™× ×הובתו של ×™×”-×™×”"?
CC:
shlomit
19 Januar 2008 15:06
milkman
Antal indlæg: 773
Does the translation request means "Sofia is Yahya's lover"?
CC:
Francky5591
IanMegill2
Tantine
20 Januar 2008 05:14
IanMegill2
Antal indlæg: 1671
Hmmm...It's more
romantic
;
Sofia loves Yahya
or
Sofia is in love with Yahya
are better translations.
"Lover" is too
sexual
?
20 Januar 2008 08:40
milkman
Antal indlæg: 773
Oh, I get your point!
I now get that that's what shlomit was trying to say too.
I'll edit the translation.
Thanks a lot
20 Januar 2008 21:11
Tantine
Antal indlæg: 2747
I agree with Ian, sofia is in love with Yahya, but there is not necessarily reciprocity, and nothing to indicate that there is any "carnal knowledge", which would be necessary for her to be considered as Yahya's lover.
Bises
Tantine
20 Januar 2008 22:15
milkman
Antal indlæg: 773
Thanks Tantine
Corrected and accepted