Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Hebräisch - Sofia est amoureuse de Yahya
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Sofia est amoureuse de Yahya
Text
Übermittelt von
yahya69
Herkunftssprache: Französisch
Sofia est amoureuse de Yahya
Titel
סופיה מ×והבת בי××™×
Übersetzung
Hebräisch
Übersetzt von
speak up
Zielsprache: Hebräisch
סופיה מ×והבת בי××™×
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
milkman
- 20 Januar 2008 08:41
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
7 Januar 2008 04:16
shlomit
Anzahl der Beiträge: 7
פה ממש המשמעות ×œ× × ×›×•× ×”, ×œ× ×¨×§ ×¢× ×™×™×Ÿ של ×¡×’× ×•×Ÿ: סופיה ×”×™× ×œ× ×”×ž×הבת של ×™×”×™×”, ×”×™× ×ž×והבת ביהיה ×ו ×והבת ×ותו ×בל ×œ× ×”×ž×הבת שלו(×ותו שורש, משמעויות ×©×•× ×•×ª).
×™×•× ×˜×•×‘,
שלומית
8 Januar 2008 18:53
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
יכול להיות ש"סופיה ×”×™× ×הובתו של ×™×”-×™×”"?
CC:
shlomit
19 Januar 2008 15:06
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Does the translation request means "Sofia is Yahya's lover"?
CC:
Francky5591
IanMegill2
Tantine
20 Januar 2008 05:14
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Hmmm...It's more
romantic
;
Sofia loves Yahya
or
Sofia is in love with Yahya
are better translations.
"Lover" is too
sexual
?
20 Januar 2008 08:40
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Oh, I get your point!
I now get that that's what shlomit was trying to say too.
I'll edit the translation.
Thanks a lot
20 Januar 2008 21:11
Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
I agree with Ian, sofia is in love with Yahya, but there is not necessarily reciprocity, and nothing to indicate that there is any "carnal knowledge", which would be necessary for her to be considered as Yahya's lover.
Bises
Tantine
20 Januar 2008 22:15
milkman
Anzahl der Beiträge: 773
Thanks Tantine
Corrected and accepted