Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Italiensk - proposta di lavoro

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskItaliensk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
proposta di lavoro
Tekst
Tilmeldt af risk83
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Veuillez agréer ci-joint mon CV et ma lettre de motivation pour une eventuelle collaboration avec votre groupe
Bemærkninger til oversættelsen
vorrei tradure questa frase in italiano con la formula piu formale possibile.

Titel
curriculum vitae e lettera di presentazione
Oversættelse
Italiensk

Oversat af vali-lu
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Allego il mio curriculum vitae e la mia lettera di presentazione per una eventuale collaborazione presso il Vostro gruppo.
Bemærkninger til oversættelsen
Ho scritto presso per dare una forma più distinta alla lettera. Può essere sostituito con con(complemento di compagnia)
Senest valideret eller redigeret af Xini - 20 Oktober 2007 10:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Oktober 2007 12:52

elesam
Antal indlæg: 11
La traduzione è corretta di per sè, ma dato che viene richiesta una forma il più formale possibile secondo me starebbe meglio "Allegato alla presente troverete" invece che "Vi propongo" dal momento che nel testo francese compare la parola "ci-joint" che vuol dire appunto "qui allegato"

20 Oktober 2007 09:33

vali-lu
Antal indlæg: 9
ok grazie per avermi aiutato a migliorare il mio francese. andrò a correggere il più presto possibile la traduzione.