Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Italiano - proposta di lavoro

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésItaliano

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
proposta di lavoro
Texto
Propuesto por risk83
Idioma de origen: Francés

Veuillez agréer ci-joint mon CV et ma lettre de motivation pour une eventuelle collaboration avec votre groupe
Nota acerca de la traducción
vorrei tradure questa frase in italiano con la formula piu formale possibile.

Título
curriculum vitae e lettera di presentazione
Traducción
Italiano

Traducido por vali-lu
Idioma de destino: Italiano

Allego il mio curriculum vitae e la mia lettera di presentazione per una eventuale collaborazione presso il Vostro gruppo.
Nota acerca de la traducción
Ho scritto presso per dare una forma più distinta alla lettera. Può essere sostituito con con(complemento di compagnia)
Última validación o corrección por Xini - 20 Octubre 2007 10:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Octubre 2007 12:52

elesam
Cantidad de envíos: 11
La traduzione è corretta di per sè, ma dato che viene richiesta una forma il più formale possibile secondo me starebbe meglio "Allegato alla presente troverete" invece che "Vi propongo" dal momento che nel testo francese compare la parola "ci-joint" che vuol dire appunto "qui allegato"

20 Octubre 2007 09:33

vali-lu
Cantidad de envíos: 9
ok grazie per avermi aiutato a migliorare il mio francese. andrò a correggere il più presto possibile la traduzione.