Traduction - Français-Italien - proposta di lavoroEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail | | | Langue de départ: Français
Veuillez agréer ci-joint mon CV et ma lettre de motivation pour une eventuelle collaboration avec votre groupe | Commentaires pour la traduction | vorrei tradure questa frase in italiano con la formula piu formale possibile. |
|
| curriculum vitae e lettera di presentazione | TraductionItalien Traduit par vali-lu | Langue d'arrivée: Italien
Allego il mio curriculum vitae e la mia lettera di presentazione per una eventuale collaborazione presso il Vostro gruppo. | Commentaires pour la traduction | Ho scritto presso per dare una forma più distinta alla lettera. Può essere sostituito con con(complemento di compagnia) |
|
Dernière édition ou validation par Xini - 20 Octobre 2007 10:46
Derniers messages | | | | | 19 Octobre 2007 12:52 | | | La traduzione è corretta di per sè, ma dato che viene richiesta una forma il più formale possibile secondo me starebbe meglio "Allegato alla presente troverete" invece che "Vi propongo" dal momento che nel testo francese compare la parola "ci-joint" che vuol dire appunto "qui allegato" | | | 20 Octobre 2007 09:33 | | | ok grazie per avermi aiutato a migliorare il mio francese. andrò a correggere il più presto possibile la traduzione. |
|
|