Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Italien - proposta di lavoro

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisItalien

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
proposta di lavoro
Texte
Proposé par risk83
Langue de départ: Français

Veuillez agréer ci-joint mon CV et ma lettre de motivation pour une eventuelle collaboration avec votre groupe
Commentaires pour la traduction
vorrei tradure questa frase in italiano con la formula piu formale possibile.

Titre
curriculum vitae e lettera di presentazione
Traduction
Italien

Traduit par vali-lu
Langue d'arrivée: Italien

Allego il mio curriculum vitae e la mia lettera di presentazione per una eventuale collaborazione presso il Vostro gruppo.
Commentaires pour la traduction
Ho scritto presso per dare una forma più distinta alla lettera. Può essere sostituito con con(complemento di compagnia)
Dernière édition ou validation par Xini - 20 Octobre 2007 10:46





Derniers messages

Auteur
Message

19 Octobre 2007 12:52

elesam
Nombre de messages: 11
La traduzione è corretta di per sè, ma dato che viene richiesta una forma il più formale possibile secondo me starebbe meglio "Allegato alla presente troverete" invece che "Vi propongo" dal momento che nel testo francese compare la parola "ci-joint" che vuol dire appunto "qui allegato"

20 Octobre 2007 09:33

vali-lu
Nombre de messages: 9
ok grazie per avermi aiutato a migliorare il mio francese. andrò a correggere il più presto possibile la traduzione.