Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...
Tekst
Tilmeldt af lp
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi sanki. mesela bir "faint" şarkısına bak, bir de "bleed it out" şarkısına. hangisini seçerdin? ama ne olursa olsun her zaman "linkin park" sen beyendinmi?
Bemærkninger til oversættelsen
ingiliz lehçesine göre

Titel
Honestly, I didn't like it very much
Oversættelse
Engelsk

Oversat af smy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Honestly, I didn't like it very much. I think their former style was better. For example, just take a look at the "faint" song and at the "bleed it out" song. Which one would you choose? But at any rate, they're always "linkin park" - did you like it?
Bemærkninger til oversættelsen
beyenmedim = beÄŸenmedim
beyendinmi = beÄŸendin mi
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 12 November 2007 17:06