Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Titel
açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...
Text
Übermittelt von lp
Herkunftssprache: Türkisch

açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi sanki. mesela bir "faint" şarkısına bak, bir de "bleed it out" şarkısına. hangisini seçerdin? ama ne olursa olsun her zaman "linkin park" sen beyendinmi?
Bemerkungen zur Übersetzung
ingiliz lehçesine göre

Titel
Honestly, I didn't like it very much
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von smy
Zielsprache: Englisch

Honestly, I didn't like it very much. I think their former style was better. For example, just take a look at the "faint" song and at the "bleed it out" song. Which one would you choose? But at any rate, they're always "linkin park" - did you like it?
Bemerkungen zur Übersetzung
beyenmedim = beÄŸenmedim
beyendinmi = beÄŸendin mi
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 12 November 2007 17:06