Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Tytuł
açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi...
Tekst
Wprowadzone przez lp
Język źródłowy: Turecki

açıkçası pek beyenmedim.eski tarzları daha iyiydi sanki. mesela bir "faint" şarkısına bak, bir de "bleed it out" şarkısına. hangisini seçerdin? ama ne olursa olsun her zaman "linkin park" sen beyendinmi?
Uwagi na temat tłumaczenia
ingiliz lehçesine göre

Tytuł
Honestly, I didn't like it very much
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez smy
Język docelowy: Angielski

Honestly, I didn't like it very much. I think their former style was better. For example, just take a look at the "faint" song and at the "bleed it out" song. Which one would you choose? But at any rate, they're always "linkin park" - did you like it?
Uwagi na temat tłumaczenia
beyenmedim = beÄŸenmedim
beyendinmi = beÄŸendin mi
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 12 Listopad 2007 17:06