Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Ord - Dagligliv
Titel
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Tekst
Tilmeldt af
sirinler
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
noble savage????
neo-liberal????
Keynesian economics??
federal reserve???
Bemærkninger til oversættelsen
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?
Titel
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
smy
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
soylu vahÅŸi????
yeni liberal????
Keynesçi ekonomi??
Federal rezerv???
Bemærkninger til oversættelsen
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir
"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir
"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir
"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Senest valideret eller redigeret af
canaydemir
- 28 November 2007 13:49