Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Orð - Dagliga lívið

Heiti
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Tekstur
Framborið av sirinler
Uppruna mál: Enskt

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Viðmerking um umsetingina
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Heiti
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Umseting
Turkiskt

Umsett av smy
Ynskt mál: Turkiskt

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Viðmerking um umsetingina
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Góðkent av canaydemir - 28 November 2007 13:49