Traduzione - Inglese-Turco - noble savage???? neo-liberal????keynesian...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Parola - Vita quotidiana | noble savage???? neo-liberal????keynesian... | | Lingua originale: Inglese
noble savage????
neo-liberal????
Keynesian economics??
federal reserve??? | | bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz? |
|
| soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv | TraduzioneTurco Tradotto da smy | Lingua di destinazione: Turco
soylu vahÅŸi????
yeni liberal????
Keynesçi ekonomi??
Federal rezerv??? | | "soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir
"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir
"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir
"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır |
|
Ultima convalida o modifica di canaydemir - 28 Novembre 2007 13:49
|