Traducció - Anglès-Turc - noble savage???? neo-liberal????keynesian...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Paraula - Vida quotidiana | noble savage???? neo-liberal????keynesian... | | Idioma orígen: Anglès
noble savage????
neo-liberal????
Keynesian economics??
federal reserve??? | | bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz? |
|
| soylu vahÅŸi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv | TraduccióTurc Traduït per smy | Idioma destí: Turc
soylu vahÅŸi????
yeni liberal????
Keynesçi ekonomi??
Federal rezerv??? | | "soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir
"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir
"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir
"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır |
|
Darrera validació o edició per canaydemir - 28 Novembre 2007 13:49
|