Traducción - Inglés-Turco - noble savage???? neo-liberal????keynesian...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Palabra - Cotidiano | noble savage???? neo-liberal????keynesian... | | Idioma de origen: Inglés
noble savage????
neo-liberal????
Keynesian economics??
federal reserve??? | Nota acerca de la traducción | bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz? |
|
| soylu vahÅŸi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv | TraducciónTurco Traducido por smy | Idioma de destino: Turco
soylu vahÅŸi????
yeni liberal????
Keynesçi ekonomi??
Federal rezerv??? | Nota acerca de la traducción | "soylu vahÅŸi" literatürde kullanılan bir deyimdir
"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir
"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir
"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır |
|
Última validación o corrección por canaydemir - 28 Noviembre 2007 13:49
|