Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 单词 - 日常生活

标题
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
正文
提交 sirinler
源语言: 英语

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
给这篇翻译加备注
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

标题
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
翻译
土耳其语

翻译 smy
目的语言: 土耳其语

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
给这篇翻译加备注
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
canaydemir认可或编辑 - 2007年 十一月 28日 13:49