Prevođenje - Engleski-Turski - noble savage???? neo-liberal????keynesian...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Riječ - Svakodnevni život | noble savage???? neo-liberal????keynesian... | | Izvorni jezik: Engleski
noble savage????
neo-liberal????
Keynesian economics??
federal reserve??? | | bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz? |
|
| soylu vahÅŸi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv | PrevođenjeTurski Preveo smy | Ciljni jezik: Turski
soylu vahÅŸi????
yeni liberal????
Keynesçi ekonomi??
Federal rezerv??? | | "soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir
"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir
"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir
"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır |
|
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 28 studeni 2007 13:49
|