Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Woord - Het dagelijkse leven

Titel
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Tekst
Opgestuurd door sirinler
Uitgangs-taal: Engels

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Details voor de vertaling
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Titel
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Vertaling
Turks

Vertaald door smy
Doel-taal: Turks

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Details voor de vertaling
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 28 november 2007 13:49