번역 - 영어-터키어 - noble savage???? neo-liberal????keynesian...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 단어 - 나날의 삶 | noble savage???? neo-liberal????keynesian... | | 원문 언어: 영어
noble savage????
neo-liberal????
Keynesian economics??
federal reserve??? | | bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz? |
|
| soylu vahÅŸi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv | 번역 터키어 smy에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 터키어
soylu vahÅŸi????
yeni liberal????
Keynesçi ekonomi??
Federal rezerv??? | | "soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir
"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir
"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir
"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır |
|
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 28일 13:49
|