Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Turkiska - Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Text
Tillagd av
sahincelil
Källspråk: Franska
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A ATATÃœRK
Titel
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya...
Översättning
Turkiska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya ve geri kalanı da Atatürk'e borçlusun
Senast granskad eller redigerad av
smy
- 16 Januari 2008 19:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Januari 2008 13:18
handyy
Antal inlägg: 2118
Turkishmiss, according to the English one, your translation is completely wrong! could you please review your translation or ı will have to reject it
9 Januari 2008 04:42
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Borçlusun
9 Januari 2008 06:18
turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I've done the change, thank you Kafetzou
9 Januari 2008 11:57
handyy
Antal inlägg: 2118
I've made some edition. ı guess it is better now, what do you think??
16 Januari 2008 18:56
smy
Antal inlägg: 2481
Could you change your vote now Kafetzou, if you think it is correct?
CC:
kafetzou
16 Januari 2008 19:08
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Done.