Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sahincelil
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A ATATÃœRK

Kichwa
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya ve geri kalanı da Atatürk'e borçlusun
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 16 Januari 2008 19:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Januari 2008 13:18

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Turkishmiss, according to the English one, your translation is completely wrong! could you please review your translation or ı will have to reject it

9 Januari 2008 04:42

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Borçlusun

9 Januari 2008 06:18

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
I've done the change, thank you Kafetzou

9 Januari 2008 11:57

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
I've made some edition. ı guess it is better now, what do you think??

16 Januari 2008 18:56

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Could you change your vote now Kafetzou, if you think it is correct?

CC: kafetzou

16 Januari 2008 19:08

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
Done.