ترجمة - فرنسي-تركي - Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A... | | لغة مصدر: فرنسي
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A ATATÃœRK |
|
| Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya... | | لغة الهدف: تركي
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya ve geri kalanı da Atatürk'e borçlusun |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 16 كانون الثاني 2008 19:34
آخر رسائل | | | | | 8 كانون الثاني 2008 13:18 | | | Turkishmiss, according to the English one, your translation is completely wrong! could you please review your translation or ı will have to reject it  | | | 9 كانون الثاني 2008 04:42 | | | | | | 9 كانون الثاني 2008 06:18 | | | I've done the change, thank you Kafetzou | | | 9 كانون الثاني 2008 11:57 | | | I've made some edition. ı guess it is better now, what do you think?? | | | 16 كانون الثاني 2008 18:56 | |  smyعدد الرسائل: 2481 | Could you change your vote now Kafetzou, if you think it is correct? CC: kafetzou | | | 16 كانون الثاني 2008 19:08 | | | |
|
|