Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A...
Текст
Публікацію зроблено
sahincelil
Мова оригіналу: Французька
Turguie, Tu Dois ATATÃœRK A Dieu Et Le Reste A ATATÃœRK
Заголовок
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька
Türkiye, Atatürk'ü Tanrı'ya ve geri kalanı da Atatürk'e borçlusun
Затверджено
smy
- 16 Січня 2008 19:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
8 Січня 2008 13:18
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Turkishmiss, according to the English one, your translation is completely wrong! could you please review your translation or ı will have to reject it
9 Січня 2008 04:42
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Borçlusun
9 Січня 2008 06:18
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
I've done the change, thank you Kafetzou
9 Січня 2008 11:57
handyy
Кількість повідомлень: 2118
I've made some edition. ı guess it is better now, what do you think??
16 Січня 2008 18:56
smy
Кількість повідомлень: 2481
Could you change your vote now Kafetzou, if you think it is correct?
CC:
kafetzou
16 Січня 2008 19:08
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Done.