Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - I where a ring to make men think I am married or...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
I where a ring to make men think I am married or...
Text
Tillagd av demetdemet83
Källspråk: Engelska

I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested.
Anmärkningar avseende översättningen
Edit: i -> I

Titel
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı
Översättning
Turkiska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler.
Anmärkningar avseende översättningen
"where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:)
Senast granskad eller redigerad av smy - 19 Januari 2008 12:54