Tradução - Inglês-Turco - I where a ring to make men think I am married or...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Amor / Amizade | I where a ring to make men think I am married or... | | Língua de origem: Inglês
I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested. | | |
|
| Erkeklerin beni evli ya da niÅŸanlı | | Língua alvo: Turco
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler. | | "where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:) |
|
Última validação ou edição por smy - 19 Janeiro 2008 12:54
|