Traduction - Anglais-Turc - I where a ring to make men think I am married or...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Expression - Amour / Amitié | I where a ring to make men think I am married or... | | Langue de départ: Anglais
I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested. | Commentaires pour la traduction | |
|
| Erkeklerin beni evli ya da niÅŸanlı | | Langue d'arrivée: Turc
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler. | Commentaires pour la traduction | "where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:) |
|
Dernière édition ou validation par smy - 19 Janvier 2008 12:54
|