Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - I where a ring to make men think I am married or...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
I where a ring to make men think I am married or...
Текст
Предоставено от demetdemet83
Език, от който се превежда: Английски

I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested.
Забележки за превода
Edit: i -> I

Заглавие
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı
Превод
Турски

Преведено от sirinler
Желан език: Турски

Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler.
Забележки за превода
"where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:)
За последен път се одобри от smy - 19 Януари 2008 12:54