Übersetzung - Englisch-Türkisch - I where a ring to make men think I am married or...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft | I where a ring to make men think I am married or... | | Herkunftssprache: Englisch
I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested. | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
| Erkeklerin beni evli ya da niÅŸanlı | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von sirinler | Zielsprache: Türkisch
Erkeklerin beni evli ya da niÅŸanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediÄŸim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler. | Bemerkungen zur Übersetzung | "where"olarak yazılmış ÅŸey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o ÅŸekilde çevirdim.:) |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 19 Januar 2008 12:54
|