Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - I where a ring to make men think I am married or...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I where a ring to make men think I am married or...
Metin
Öneri demetdemet83
Kaynak dil: İngilizce

I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edit: i -> I

Başlık
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı
Tercüme
Türkçe

Çeviri sirinler
Hedef dil: Türkçe

Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:)
En son smy tarafından onaylandı - 19 Ocak 2008 12:54