Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - I where a ring to make men think I am married or...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
I where a ring to make men think I am married or...
Text
Înscris de demetdemet83
Limba sursă: Engleză

I where a ring to make men think I am married or engaged so they do not bother me when I am not interested.
Observaţii despre traducere
Edit: i -> I

Titlu
Erkeklerin beni evli ya da nişanlı
Traducerea
Turcă

Tradus de sirinler
Limba ţintă: Turcă

Erkeklerin beni evli ya da nişanlı olarak düşünmeleri için yüzük takarım; böylece,ben ilgilenmediğim zamanlarda, onlar beni rahatsız edemezler.
Observaţii despre traducere
"where"olarak yazılmış şey aslında "takmak" anlamında "wear" olmalı..çünkü bu haliyle bir yanlışık var gibi duruyor..ben de o şekilde çevirdim.:)
Validat sau editat ultima dată de către smy - 19 Ianuarie 2008 12:54