Översättning - Franska-Brasiliansk portugisiska - protege-móiAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Franska
protege-mói |
|
| | ÖversättningBrasiliansk portugisiska Översatt av Lucila | Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
proteja-me |
|
Senaste inlägg | | | | | 24 Januari 2008 21:37 | | | Em português é: protege-me (o que não existe em "brasileiro" | | | 24 Januari 2008 22:58 | | | Ambos protege-me e proteja-me existem sim em Português Brasileiro (nada de "brasileiro" ). CC: kaipyjoe | | | 25 Januari 2008 01:02 | | | | | | 25 Januari 2008 01:11 | | | Ah, talvez nesse "brasileiro" não exista.
Mas na lÃngua em questão aqui existe e será validada.
De rien, ?madame/mademoiselle? Lucila (só não tenho certeza do porquê). |
|
|