Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Португальский (Бразилия) - protege-mói
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
protege-mói
Tекст
Добавлено
hbera
Язык, с которого нужно перевести: Французский
protege-mói
Статус
proteja-me
Перевод
Португальский (Бразилия)
Перевод сделан
Lucila
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
proteja-me
Последнее изменение было внесено пользователем
casper tavernello
- 25 Январь 2008 01:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Январь 2008 21:37
kaipyjoe
Кол-во сообщений: 3
Em português é: protege-me (o que não existe em "brasileiro"
24 Январь 2008 22:58
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ambos
protege-me
e
proteja-me
existem sim em
Português Brasileiro
(nada de "brasileiro"
).
CC:
kaipyjoe
25 Январь 2008 01:02
Lucila
Кол-во сообщений: 105
Thanks Casper
25 Январь 2008 01:11
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ah, talvez nesse "brasileiro" não exista.
Mas na lÃngua em questão aqui existe e será validada.
De rien, ?madame/mademoiselle? Lucila (só não tenho certeza do porquê).