Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-פורטוגזית ברזילאית - protege-mói

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
protege-mói
טקסט
נשלח על ידי hbera
שפת המקור: צרפתית

protege-mói

שם
proteja-me
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Lucila
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

proteja-me
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 25 ינואר 2008 01:19





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ינואר 2008 21:37

kaipyjoe
מספר הודעות: 3
Em português é: protege-me (o que não existe em "brasileiro"

24 ינואר 2008 22:58

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Ambos protege-me e proteja-me existem sim em

Português Brasileiro

(nada de "brasileiro").

CC: kaipyjoe

25 ינואר 2008 01:02

Lucila
מספר הודעות: 105
Thanks Casper

25 ינואר 2008 01:11

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Ah, talvez nesse "brasileiro" não exista.
Mas na língua em questão aqui existe e será validada.
De rien, ?madame/mademoiselle? Lucila (só não tenho certeza do porquê).