Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Brazil-portugala - protege-mói

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
protege-mói
Teksto
Submetigx per hbera
Font-lingvo: Franca

protege-mói

Titolo
proteja-me
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Lucila
Cel-lingvo: Brazil-portugala

proteja-me
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 25 Januaro 2008 01:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Januaro 2008 21:37

kaipyjoe
Nombro da afiŝoj: 3
Em português é: protege-me (o que não existe em "brasileiro"

24 Januaro 2008 22:58

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Ambos protege-me e proteja-me existem sim em

Português Brasileiro

(nada de "brasileiro").

CC: kaipyjoe

25 Januaro 2008 01:02

Lucila
Nombro da afiŝoj: 105
Thanks Casper

25 Januaro 2008 01:11

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Ah, talvez nesse "brasileiro" não exista.
Mas na língua em questão aqui existe e será validada.
De rien, ?madame/mademoiselle? Lucila (só não tenho certeza do porquê).