| |
|
翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - protege-mói現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: フランス語
protege-mói |
|
| | | 翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
proteja-me |
|
最新記事 | | | | | 2008年 1月 24日 21:37 | | | Em português é: protege-me (o que não existe em "brasileiro" | | | 2008年 1月 24日 22:58 | | | Ambos protege-me e proteja-me existem sim em Português Brasileiro (nada de "brasileiro" ). CC: kaipyjoe | | | 2008年 1月 25日 01:02 | | | | | | 2008年 1月 25日 01:11 | | | Ah, talvez nesse "brasileiro" não exista.
Mas na lÃngua em questão aqui existe e será validada.
De rien, ?madame/mademoiselle? Lucila (só não tenho certeza do porquê). |
|
| |
|