Përkthime - Frengjisht-Portugjeze braziliane - protege-móiStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | Tekst Prezantuar nga hbera | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
protege-mói |
|
| | PërkthimePortugjeze braziliane Perkthyer nga Lucila | Përkthe në: Portugjeze braziliane
proteja-me |
|
Mesazhi i fundit | | | | | 24 Janar 2008 21:37 | | | Em português é: protege-me (o que não existe em "brasileiro" | | | 24 Janar 2008 22:58 | | | Ambos protege-me e proteja-me existem sim em Português Brasileiro (nada de "brasileiro" ). CC: kaipyjoe | | | 25 Janar 2008 01:02 | | | | | | 25 Janar 2008 01:11 | | | Ah, talvez nesse "brasileiro" não exista.
Mas na lÃngua em questão aqui existe e será validada.
De rien, ?madame/mademoiselle? Lucila (só não tenho certeza do porquê). |
|
|