Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Engelska - نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك
Källspråk: Arabiska

نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Titel
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Översättning
Engelska

Översatt av elmota
Språket som det ska översättas till: Engelska

the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Anmärkningar avseende översättningen
I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight:
http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260
Senast granskad eller redigerad av dramati - 1 Februari 2008 14:34