Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتكΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتك | | Γλώσσα πηγής: Αραβικά
نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتك |
|
| the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit. | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από elmota | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight: http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260 |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dramati - 1 Φεβρουάριος 2008 14:34
|