Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك
Tекст
Добавлено كلمني
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Статус
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Перевод
Английский

Перевод сделан elmota
Язык, на который нужно перевести: Английский

the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Комментарии для переводчика
I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight:
http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 1 Февраль 2008 14:34