Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Arabisk-Engelsk - نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ArabiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك
Tekst
Skrevet av كلمني
Kildespråk: Arabisk

نامت القمر فوسادتك ليتك تغير عادتك

Tittel
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av elmota
Språket det skal oversettes til: Engelsk

the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight:
http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260
Senest vurdert og redigert av dramati - 1 Februar 2008 14:34