Vertaling - Arabisch-Engels - نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتكHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتك | | Uitgangs-taal: Arabisch
نامت القمر Ùوسادتك ليتك تغير عادتك |
|
| the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit. | VertalingEngels Vertaald door elmota | Doel-taal: Engels
the moon slept on your pillow... I wish you would change your habit. | Details voor de vertaling | I searched the web for these words and apparently they are part of a poem, that speaks of a long gone beloved, this is a very short part in which the poet says (what may mean) that the beloved snatched the moon and did not allow it to spend the sleapless nights with the lover, so the lover wishes the beloved would change this habit at least for tonight: http://www.nawader.net/diwan/showthread.php?threadid=260 |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 1 februari 2008 14:34
|