Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Turkiska-Spanska - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSpanska

Titel
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Text
Tillagd av westnikita
Källspråk: Turkiska

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Titel
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Översättning
Spanska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Spanska

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 Februari 2008 17:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Februari 2008 17:06

lilian canale
Antal inlägg: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 Februari 2008 16:57

smy
Antal inlägg: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 Februari 2008 17:01

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.