Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Испански - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиИспански

Заглавие
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Текст
Предоставено от westnikita
Език, от който се превежда: Турски

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Заглавие
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Превод
Испански

Преведено от turkishmiss
Желан език: Испански

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Февруари 2008 17:03





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Февруари 2008 17:06

lilian canale
Общо мнения: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 Февруари 2008 16:57

smy
Общо мнения: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 Февруари 2008 17:01

lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.