Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-اسپانیولی - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

عنوان
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
متن
westnikita پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

عنوان
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
ترجمه
اسپانیولی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 20 فوریه 2008 17:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 فوریه 2008 17:06

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 فوریه 2008 16:57

smy
تعداد پیامها: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 فوریه 2008 17:01

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.