Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Turc-Castellà - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Títol
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Text
Enviat per westnikita
Idioma orígen: Turc

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Títol
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Traducció
Castellà

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Castellà

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Febrer 2008 17:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Febrer 2008 17:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 Febrer 2008 16:57

smy
Nombre de missatges: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 Febrer 2008 17:01

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.