Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Spaniolă - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Titlu
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Text
Înscris de westnikita
Limba sursă: Turcă

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Titlu
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Spaniolă

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Februarie 2008 17:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Februarie 2008 17:06

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 Februarie 2008 16:57

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 Februarie 2008 17:01

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.