Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kihispania - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Kichwa
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Nakala
Tafsiri iliombwa na westnikita
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım

Kichwa
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kihispania

¡Que el mundo entero oiga! Celebro el día de los enamorados.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 20 Februari 2008 17:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Februari 2008 17:06

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
smy:

Could you confirm if this means:

Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!




CC: smy

20 Februari 2008 16:57

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Yes it does , but it would be better if you put "hear" instead "know"

20 Februari 2008 17:01

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.