Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kihispania - duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Nakala
Tafsiri iliombwa na
westnikita
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
duysun tüm dünya! Sevgililer gününü kutlarım
Kichwa
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el dÃa de los enamorados.
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kihispania
¡Que el mundo entero oiga! Celebro el dÃa de los enamorados.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Februari 2008 17:03
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
20 Februari 2008 17:06
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
smy:
Could you confirm if this means:
Let the whole world know! I celebrate Valentine's Day!
CC:
smy
20 Februari 2008 16:57
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Yes it does
, but it would be better if you put "hear" instead "know"
20 Februari 2008 17:01
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thanks smy, the translator used "hear", actually.